close
watermark5.jpg
上博客來發現有這個"暮光之城情人節套組"999元
商品介紹:
暮光之城情人節套組包含:
  暮光之城系列書籍三本:《暮光之城》、《暮光之城:新月》及《暮光之城:蝕》
  另外還有一個特別製作限量的「暮光之城提袋」(尺寸:長32公分、寬14公分、高19.5公分;
  顏色:袋子本身:黑;提把顏色:紅)
特別強調~「暮光之城情人節套組」只在博客來網路書店獨家販售,限量500組,售完為止,絕不再版!0010426372_b_06.jpg
我覺得尖端應該好好解決它翻譯不好的情況
雖然第3集已經邀請前資深翻譯和SABRINA(暮光迷),算是有所保障
可是之前買到第1.2集未訂正的小說,也就是買到前幾刷的人,都沒有一點要補救的方法
之前寄信去,只回我

《暮光之城》留言回覆‏
您好!



閣下對本公司建議的訊息我們已經收到,感謝閣下對尖端出版的支持!更感謝您對《暮光之城》的指教!!

針對閣下的建議,尖端出版已進行確認與修正。未來,尖端出版將以更為謹慎、小心的態度,出版優質的出版品,藉此答謝閣下的愛護。而即將於2月4日推出的《暮光之城》第三集《蝕》,我們特別邀請了兩位專業人士進行英文審校工作,企盼喜愛《暮光之城》的您,能夠繼續支持這部作品!

再次感謝閣下對尖端出版的批評與指教!如果您對敝公司或《暮光之城》這部作品有任何的建議,歡迎您將意見透過本封電子郵件直接回覆給我們,我們會以最快的速度為您服務。謝謝!!

尖端出版 企劃宣傳 敬上

有回跟沒回還不是一樣!雖然我會繼續支持,中英文版我都有買
不過尖端對於翻譯真的要好好的整頓一番!



arrow
arrow
    全站熱搜

    snoopy79522000 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()